知ったか>24早く答えろ。どうせ逃げて、自分じゃないと言って逃げるんだろうけどなw > 「日本語表現の文法的説明」「文学的表現の文法的説明」とか言っても何のことか分からないですよね。 それはお前が知ったかだからだ。挙げ句の果てに低能だからだ。そんな低能でなければ 誰でも文学定期表現の文法的説明が何のことだか容易に分かる。こんなの常識。 Widdowson H. G. ‘Literature as Text’ Stylistics and the Teaching of Literature. London: Longman, 1975. Leech G. N. ‘Ambiguity and Indeterminacy’ A linguistic guide to English Poetry. London: Longman, 1969. Leech G.N. ‘Style in Fiction: A Linguistic Introduction to English Fictional Prose’ (2nd etion) . London: Longman 2007 .・「談話の展開における『観念構成的結束性』と書記テクストの分類」,JASFL Occasional Papers Vol.1,No.1,91-101,1998. ・「文言テクストの2つの解釈―『漢文訓読』とプリンストン大学『古典中国語』―」,Proceedings of JASFL, Vol. 3, 1-14, 2009.
>>52 > 「日本語表現の文法的説明」「文学的表現の文法的説明」とか言っても何のことか分からないですよね。 それはお前が知ったかだからだ。挙げ句の果てに低能だからだ。そんな低能でなければ 誰でも文学定期表現の文法的説明が何のことだか容易に分かる。こんなの常識。 Widdowson H. G. ‘Literature as Text’ Stylistics and the Teaching of Literature. London: Longman, 1975. Leech G. N. ‘Ambiguity and Indeterminacy’ A linguistic guide to English Poetry. London: Longman, 1969. Leech G.N. ‘Style in Fiction: A Linguistic Introduction to English Fictional Prose’ (2nd etion) . London: Longman 2007 .・「談話の展開における『観念構成的結束性』と書記テクストの分類」,JASFL Occasional Papers Vol.1,No.1,91-101,1998. ・「文言テクストの2つの解釈―『漢文訓読』とプリンストン大学『古典中国語』―」,Proceedings of JASFL, Vol. 3, 1-14, 2009.
>>58 > 「日本語表現の文法的説明」「文学的表現の文法的説明」とか言っても何のことか分からないですよね。 それはお前が知ったかだからだ。挙げ句の果てに低能だからだ。そんな低能でなければ 誰でも文学定期表現の文法的説明が何のことだか容易に分かる。こんなの常識。 Widdowson H. G. ‘Literature as Text’ Stylistics and the Teaching of Literature. London: Longman, 1975. Leech G. N. ‘Ambiguity and Indeterminacy’ A linguistic guide to English Poetry. London: Longman, 1969. Leech G.N. ‘Style in Fiction: A Linguistic Introduction to English Fictional Prose’ (2nd etion) . London: Longman 2007 .・「談話の展開における『観念構成的結束性』と書記テクストの分類」,JASFL Occasional Papers Vol.1,No.1,91-101,1998. ・「文言テクストの2つの解釈―『漢文訓読』とプリンストン大学『古典中国語』―」,Proceedings of JASFL, Vol. 3, 1-14, 2009.
>>63 > 「日本語表現の文法的説明」「文学的表現の文法的説明」とか言っても何のことか分からないですよね。 > こんな所の書こみは内容が分かれば良いんだよ ↑ 自分で言ったことも覚えられない白痴。 それはお前が知ったかだからだ。挙げ句の果てに低能だからだ。そんな低能でなければ 誰でも文学定期表現の文法的説明が何のことだか容易に分かる。こんなの常識。 Widdowson H. G. ‘Literature as Text’ Stylistics and the Teaching of Literature. London: Longman, 1975. Leech G. N. ‘Ambiguity and Indeterminacy’ A linguistic guide to English Poetry. London: Longman, 1969. Leech G.N. ‘Style in Fiction: A Linguistic Introduction to English Fictional Prose’ (2nd etion) . London: Longman 2007 .・「談話の展開における『観念構成的結束性』と書記テクストの分類」,JASFL Occasional Papers Vol.1,No.1,91-101,1998. ・「文言テクストの2つの解釈―『漢文訓読』とプリンストン大学『古典中国語』―」,Proceedings of JASFL, Vol. 3, 1-14, 2009.